Logo após anunciar que está dando um tempo com G-Eazy, Halsey deixou todo mundo ainda mais intrigado com o motivo que os levaram ao ~término. Será que rolou traição? É o que tá todo mundo se perguntando depois de um tuíte da cantora.
Pumpkin eater é um gíria em inglês que se refere a traição, e vem de uma tradicional rima americana:
Cheater, cheater, pumpkin eater
Had a wife and couldn’t keep her
He put her in a pumpkin shell
And there he kept her very well
Que pode ser traduzida mais ou menos assim:
Traidor, traidor, comedor de abóbora
Tinha uma esposa e não poderia mantê-la
Ele a colocou em uma casca de abóbora
E lá ele a manteve muito bem
O que vocês acharam disso, gente? Estamos de olho!
O elenco principal de “Cangaço Novo” marcou presença na CCXP25, na noite desta quinta-feira (4),…
O drama ousado Twinless – Um Gêmeo a Menos chega aos cinemas brasileiros nesta quinta-feira,…
Em entrevista para Hugo Gloss, em trecho revelado nesta quinta-feira (4), Rosalía revelou que ouve…
Habemus novidades da sequência de “The Batman” (2022). De acordo com fontes ligadas à produção,…
Josh Hutcherson, o eterno Peeta Mellark, não ficou calado e rebateu os comentários de Quentin…
A série de "Harry Potter" está sendo uma adaptação fiel aos livros, segundo Sarah Aubrey,…
Leave a Comment