Como todo mundo deve estar sabendo, hoje Taylor Swift lançou seu novo single, “Look What You Made Me Do”. A antiga Taylor está morta!
As teorias sobre a letra obviamente já começaram: é para Kim Kardashian? Kanye West? Katy Perry? A mídia? Todo mundo? Segundo a Entertainment Weekly, não é nada disso. “Look What You Made Me Do” é sobre a Arya Stark de “Game of Thrones”!
A revista fez um profundo trabalho investigativo para ligar a letra da música com a trajetória da Arya, e mesmo sendo brincadeira, as coisas se encaixam. Kkkkkkk, é claro que se trata de uma piada — não levem tão a sério, gente!
A EW pega, por exemplo, o verso “I don’t like your little games / Don’t like your tilted stage / The role you made me play / Of the fool, no, I don’t like you…” (tradução: “Não gosto dos seus joguinhos / Não gosto do seu palco inclinado / O papel que você me faz interpretar / Do bobo, não, eu não gosto de você”). Referência clara à sexta temporada, quando Arya estava vendo aquela peça sobre a história de sua família.
Depois temos “But I got smarter, I got harder in the nick of time / Honey, I rose up from the dead, I do it all the time” (tradução: “Mas eu fiquei mais esperta, mais dura na hora exata / Querido, eu me levantei dos mortos, eu faço isso sempre”). Nesta parte, Taylor está falando sobre o aprendizado e o treinamento de Arya em Braavos, e quando ela escapou da morte.
Em seguida, Taylor canta “I’ve got a list of names and yours is in red underlined / I check it once, then I check it twice, oh” (tradução: “Eu tenho uma lista de nomes e o seu está sublinhado em vermelho / Eu verifico uma vez, depois verifico duas vezes, oh”). Essa é a referência mais óbvia: Arya tem uma lista com os nomes das pessoas que deseja matar!
Em outro verso, “You ask me for a place to sleep / Locked me out and threw a feast” (tradução: “Você me pede por um lugar para dormir / Me trancou para fora e deu um banquete”), a parte do banquete pode se referir ao fatídico Casamento Vermelho, ocasião em que Catelyn e Robb Stark, mãe e irmão de Arya, foram assassinados — e ela, de fora, viu tudo.
Já no trecho “I’ll be the actress, starring in your bad dreams / I don’t trust nobody and nobody trusts me” (tradução: “Eu serei a atriz estrelando seus pesadelos / Eu não confio em ninguém e ninguém confia em mim”), Taylor fala sobre a vingança de Arya: com o rosto de uma criada e uma performance digna de Oscar, ela mata Walder Frey, e em outra ocasião pega o rosto dele e envenena mais gente.
Em “I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now / Why? / Oh ’cause she’s dead!” (tradução: “Desculpe, a antiga Taylor não pode atender agora / Por quê? / Oh, porque ela está morta!”), o verso resume bem a jornada de Arya. Ela simplesmente não é mais a mesma criancinha do começo da série.
E por fim, o refrão “Ooh, look what you made me do / Look what you made me do…” (tradução: “Ooh, olha o que você me fez fazer / Olha o que você me fez fazer…”) também funciona como uma síntese de Arya — ela não queria ser levada a essa vida rodeada de mortes e vingança, mas ela se tornou desse jeito por causa das pessoas.
É esse o dossiê da Entertainment Weekly, hahahah! Convenhamos, é uma explicação mais legal do que a música ter sido feita para Kim, Kanye e afins.
Ana Morais, artista, cantora e filha de Gloria Pires e Orlando Morais, fará sua grande…
LENDA! Negra Li desfilou seus hits no palco Budweiser do Lollapalooza Brasil e celebrou 30…
Se tem um artista que saiu do Lollapalooza Brasil 2026 com status atualizado, foi Ruel.…
Se alguém ainda estava ressentido pelo cancelamento do AFROPUNK Experience 2024, em São Paulo, pode…
O mistério acabou (pelo menos esse!). Foram revelados os nomes que vão liderar a nova…
Depois de dois álbuns e uma trajetória em construção dentro do pop nacional, Jhimmy Feiches…
Leave a Comment