Menu Papel POP

Música da Ariana Grande é sobre dar tanto até não conseguir andar! Socorro!

Se você ainda não tinha sacado esse duplo sentido, agora nunca mais vai conseguir ouvir a música “Side To Side”, novo single da Ariana Grande em parceria com a Nicki Minaj, da mesma forma.

A música já está disponível desde maio, mas recebeu mais notoriedade ao ganhar clipe e apresentação no VMA no último domingo (28). Desde então, as pessoas mais espertinhas vêm entendendo melhor a música e o seu real significado.

Um exemplo: a atriz Lena Dunham, da série “Girls”, compartilhou no seu Twitter que o namorado dela, o produtor musical Jack Antonoff, havia descoberto o significado da faixa. “Jack acabou de explicar que a música ‘Side to Side’ é sobre ser comida tão forte até não poder andar. TANTAS EMOÇÕES”.

Depois que ela falou isso, fez o maior sentido e a própria Ariana Grande respondeu a Lena com um monte de emojis:

Mas o que a bicicletinha que aparece no clipe tem a ver com a música? 

Em uma entrevista para a MTV no dia do VMA, Ariana confirmou que o verso cantado por Nicki Minaj é mesmo sobre “montar no pau (ride dick)”.

“A música inteira é sobre montar [na bicicleta] até sentir muita dor”, revelou.

giphy

Mas aí, depois Ariana confirma que o verso de Nicki Minaj é mesmo sobre “pau (dick)”. “Sim, a letra é mesmo ride dick bicycle”, disse Ariana.

Em nossa livre tradução, “ride dick bicycle” seria algo do tipo “sentar no pau”. É difícil traduzir e explicar direito porque o verbo “ride (pedalar)” que os americanos usam para dizer que alguém ficou sentando num pênis não é o mesmo usado por nós, brasileiros, que preferimos o verbo “cavalgar”. Hahahaha! Deu pra entender? Olha o tom do texto nesse post! Socorro! [2]

ariana-grande-musica-dar-sexo-side-to-side4

Já o “Wirst icicle” que a Nicki Minaj canta na letra pode ser traduzido também como “munhequeira de gelo”. O que isso significa? É quando a pessoa fica com dor no pulso de tanto usar as mãos para masturbar um cara. Socorro! [3]

ariana-grande-musica-dar-sexo-side-to-side2

Se a Ari e Nicki cantam na música sobre “montar” em um cara, o refrão que dá título para a canção também ganha um novo significado:

“I’ve been here all night
I’ve been here all day
And boy, you got me walkin’ side to side”

Ou em bom português:

“Eu estive aqui a noite toda
Eu estive aqui o dia todo
E, garoto, você me deixou andando meio de lado”

Então já dá para ter uma ideia também do que a Ariana cochicha para a Nicki Minaj no clipe, né? Hahaha!

ariana-grande-musica-dar-sexo-side-to-side9

Não se convenceu ainda? Então pega o clipe para ver mais uma vez presta atenção na letra da música:

Um viva para o duplo sentido!

Comentários

Topo